
Лексика для оренди житла в Німеччині: слова, фрази та все, що варто знати
Содержание
Вивчення німецької мови — це не лише граматика та списки слів. Справжній виклик починається тоді, коли ви намагаєтеся знайти житло в Німеччині. Ви відкриваєте оголошення — і натрапляєте на незрозумілі скорочення, формулювання в стилі юридичних романів і холодний, але точний тон німецьких договорів. Навіть ті, хто впевнено проходить тести з німецької мови з відповідями, часто губляться під натиском реалій житлового ринку. У цій статті — добірка практичної лексики, виразів і фраз, які допоможуть вам знайти, зрозуміти та зняти квартиру без зайвого стресу.
Типи житла та базові терміни
Щоб правильно відфільтрувати потрібне житло на сайтах на кшталт WG-Gesucht, Immobilienscout24 або eBay Kleinanzeigen, треба розуміти лексичний код оголошень.
Термін / Скорочення | Значення |
---|---|
1-Zimmer-Wohnung | Однокімнатна квартира |
WG-Zimmer | Кімната в спільній квартирі (WG) |
Kaltmiete / Warmmiete | Плата без/з комунальними послугами |
Nebenkosten (NK) | Комунальні витрати |
Kaution | Застава (зазвичай 2–3 місячні орендні плати) |
Einbauküche (EBK) | Вбудована кухня |
Altbau / Neubau | Стара / нова забудова |
möbliert / unmöbliert | З меблями / без меблів |
✅ Лайфхак: Якщо шукаєте щось недороге, звертайте увагу на Untermiete — суборенду. Часто це тимчасові, але вигідні варіанти.
Частини договору оренди: що потрібно розуміти
Орендний договір — це формальний документ, і навіть одна незрозуміла фраза може призвести до серйозних фінансових зобов’язань. Ось базова лексика й вирази, що трапляються найчастіше:
- Der Mietvertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. – Договір укладається на необмежений термін.
- Die Kündigungsfrist beträgt drei Monate. – Строк розірвання договору — три місяці.
- Die Kaution ist innerhalb von 7 Tagen zu überweisen. – Заставу потрібно переказати протягом 7 днів.
- Der Mieter verpflichtet sich, Schönheitsreparaturen durchzuführen. – Орендар зобов’язується робити косметичний ремонт.
- Betriebskosten werden jährlich abgerechnet. – Комунальні витрати розраховуються щороку.
🛑 Біль учня: “Я думав, що Warmmiete — це все включено, а потім отримав рахунок за електрику окремо на 100 євро!”
✅ Рішення: Завжди уточнюйте, що включено в орендну плату. Формулювання на кшталт «zzgl. Strom und Internet» означає, що електрика та інтернет оплачуються окремо.
Фрази та словосполучення для комунікації
Здатність грамотно поставити запитання або виявити умови — ключ до успіху. Нижче — найбільш уживані конструкції:
📩 При листуванні:
- Ich interessiere mich für Ihre Wohnung. Ist sie noch verfügbar?
Я зацікавлений у вашій квартирі. Вона ще доступна? - Könnten Sie mir bitte einen Besichtigungstermin anbieten?
Чи могли б ви запропонувати час для перегляду? - Welche Unterlagen werden für die Bewerbung benötigt?
Які документи потрібні для подачі заявки? - Ist die Wohnung möbliert oder unmöbliert?
Квартира з меблями чи без?
🏡 Під час перегляду:
- Wie hoch sind die Nebenkosten durchschnittlich?
Які середні комунальні витрати? - Ist ein Keller oder ein Abstellraum vorhanden?
Є підвал або комора? - Wie wird die Wohnung beheizt?
Яке опалення в квартирі? - Sind Haustiere erlaubt?
Чи дозволені домашні тварини?
Словосполучення, які варто знати напам’ять
Німецькою | Українською |
---|---|
einziehen / ausziehen | заселитися / виселитися |
einen Mietvertrag unterschreiben | підписати договір оренди |
eine Wohnung besichtigen | переглядати квартиру |
eine Kaution hinterlegen | внести заставу |
die Miete überweisen | переказати орендну плату |
die Hausordnung einhalten | дотримуватися правил будинку |
die Wohnung kündigen | розірвати договір оренди |
eine Bewerbung schicken | надіслати заявку (на оренду житла) |
Висновок
Пошук житла в Німеччині — це справжній квест. І хоча бюрократія тут справді серйозна, саме завдяки чіткості та формалізованості можна уникнути неприємних сюрпризів. Найбільший виклик — лексика, і саме її вам потрібно приручити.
✅ Порада: зробіть собі персональний глосарій житлової лексики — і обов’язково тренуйте її в контексті. Ідеальний варіант — пройти тематичні тести з німецької мови з відповідями, які дозволяють не лише повторити лексику, а й перевірити розуміння речень і ситуацій.
Ця тема — не з підручника. Вона з реального життя. Тож готуйтеся до життя німецькою — практично й сміливо. Viel Erfolg!